Jpop / Momoiro Clover

Wani to Shampoo by Momoiro Clover Z lyrics, romanized, color-coded & translated

Alligators and Shampoo, easily one of the best tracks on Momoiro Clover’s amazing first album, Battle and Romance. Loved it so much, I figured I’d do the lyrics for everyone to enjoy.

I’m mostly sure on the color-coding thanks to my ears and some concert performances I’ve watched on youtube but if you see anything definitely wrong, let me know.

Update: And even though I said I wasn’t going to do translations because my Japanese is a little rusty, I did one anyway, hmm…

ワニとシャンプー
WANI to SHANPUU

絶体絶命!Summer Night
完徹決定!All Night
ヤバイ! ヤバイ! まぢでヤバイ!(やばい!)

zettai zetsumei! Summer Night
kantetsu kettei! All Night
YABAI! YABAI! maji de YABAI! (yabai!)

La La La La…..
What a Night!

灼熱太陽の下で こんがり小麦色
ライブ ビキニ きもだめし さいっこうの夏休み!
ふと気付けば31日 真っ青ナスビ色
ずっとカバン眠ってた 手付かず山積みプリント

shakunetsu taiyou no shita de kongari komugi iro
RAIBU BIKINI kimodameshi saikkou no natsuyasumi!
futo kidzukeba sanjuuichinichi massao NASUBI iro
zutto KABAN nemutteta tetsukazu yamadzumi PURINTO

クエスチョン!
x+y=?”CIA!”
オーストラリアの首都は? “ありません!”
法隆寺を建てたのは? “卑弥呼様!”
意味不明!
Where do you live now? “Yes, I do!”
酸素を作るには? “ワニとシャンプー!”

KUESUCHON!
EKKUSU tasu WAI wa? “CIA!”
OOSUTORARIA no shuto wa? “arimasen!”
houryuuji wo tateta no wa? “himiko sama!”
imi fumei!
Where do you live now? “Yes, I do!
sanso wo tsukuru ni wa? “WANI to SHANPU-!”

やばい! ヤバイ! yabai! ゃヴぁぃ! YABAI!
まぢヤバすぎる!

yabai! YABAI! yabai! yaVai! YABAI!
maji YABAsugiru!

終わらない 終わらない
ぜーんぜん ぜんぜん 終わらない
8月最終日の宿題!
てきとにやってもしょうがない でも
てきとにやるしかしょうがない
とりあえずひたすらかきまくれー!!

owaranai owaranai
ze-nzen zenzen owaranai
hachigatsu saishuubi no shukudai!
tekito ni yatte mo shou ga nai demo
tekito ni yaru shika shou ga nai
toriaezu hitasura kakimakure-!!

わからない わからない
ぜーんぜん ぜんぜん わからない
もう少し手加減してよ 宿題!
誰かのせいにはしたくないでも
自分のせいにはしたくない
残り80枚!
終わらない宿題

wakaranai wakaranai
ze-nzen zenzen wakaranai
mou sukoshi tekagen shite yo shukudai
dareka no sei ni wa shitakunai demo
jibun no sei ni wa shitakunai
nokori hachijuu mai!
owaranai shukudai

絶体絶命!Summer Night
完徹決定!All Night
ヤバイ! ヤバイ! まぢでヤバイ!(やばい!)

zettai zetsumei! Summer Night
kantetsu kettei! All Night
YABAI! YABAI! maji de YABAI! (yabai!)

La La La La…..
What a Night!

終業式から 今日が来るまで 毎日かけぬけた
キャンプ イベント スイカ割り 大切な思い出
忘れてたわけじゃないけど 大きな忘れ物
きっと なんとかなるでしょ? シャーペン握って 対決!!

shuugyoushiki kara kyou ga kuru made mainichi kakenuketa
KYANPU IBENTO SUIKA wari taisetsu na omoide
wasureteta wake janai kedo ooki na wasuremono
kitto nantoka naru desho? SHA-PEN nigitte taiketsu!!

かかれー!
読書感想文”使いまわし!”
お天気 “毎日 くもり!”
やばい! ヤバイ! yabai! ゃヴぁぃ! YABAI!
まぢヤバすぎる!

kakare-!
tokusho kansoubun “tsukaimawashi!”
otenki “mainichi kumori!”
yabai! YABAI! yabai! yaVai! YABAI!
maji YABAsugiru!

終わらない 終わらない
ぜーんぜん ぜんぜん 終わらない
8月最終日の宿題!
こうかいしたってしょうがない でも
こうかいするしか しょうがない
神様一学期戻してよっっっっ!!

owaranai owaranai
ze-nzen zenzen owaranai
hachigatsu saishuubi no shukudai!
koukai shitatte shou ga nai demo
koukai suru shika shou ga nai
kami sama ichigakki modoshite yo””!!

わからない わからない
ぜーんぜん ぜんぜん わからない
もう少し手加減してよ 宿題!
言い訳なんかは したくない でも
言い訳するしか しかたない
残り70枚!
終わらない宿題

wakaranai wakaranai
ze-nzen zenzen wakaranai
mou sukoshi tekagen shite yo shukudai!
iiwake nanka wa shitakunai
demo iiwake suru shika shikata nai
nokori nanajuu mai!
owaranai shukudai

時間だけが 過ぎてゆくけど
出口は まだまだ 先の先
SOS メール出しても
返信 ゼロ件・・・・
自業自得 因果応報
四面楚歌
二学期なんか来なくてもいい
はぁ・・・・終わんない

jikan dake ga sugite yuku kedo
deguchi wa madamada saki no saki
SOS ME-RU dashite mo
henshin ZERO ken….
jigoujitoku ingaouhou
shimensouka
nigakki nanka konakute mo ii
haa…. owannai

終わらない 終わらない
ぜーんぜん ぜんぜん 終わらない
8月最終日の宿題!
てきとにやってもしょうがない でも
てきとにやるしかしょうがない
とりあえずひたすらかきまくれー!!

owaranai owaranai
ze-nzen zenzen owaranai
hachigatsu saishuubi no shukudai!
tekito ni yatte mo shou ga nai demo
tekito ni yaru shika shou ga nai
toriaezu hitasura kakimakure-!!

わからない わからない
ぜーんぜん ぜんぜん わからない
もう少し手加減してよ 宿題!
誰かのせいにはしたくない でも
自分のせいにはしたくない
残り60枚!
終わらない宿題

wakaranai wakaranai
ze-nzen zenzen wakaranai
mou sukoshi tekagen shite yo shukudai
dareka no sei ni wa shitakunai demo
jibun no sei ni wa shitakunai
nokori rokujuu mai!
owaranai shukudai

Translation:

Alligators and Shampoo

Desperate situation! Summer Night
Decided to pull an all-nighter! All Night
This is bad! Bad! Seriously bad! (Bad!)

La la la la la la…
What a Night

Tanned to a crisp under the scorching sun,
Live shows, bikinis, tests of bravery, a perfect summer vacation!
Before I knew it, it was the 31st, I was pale as an eggplant
Sleeping in my backpack the whole time
Was a huge pile of untouched worksheets.

Question!
x+y=? “CIA!”
What is the capital of Australia? “There isn’t one!”
Who built the houryuuji shrine? “Lady Himiko!”
Nonsense!
Where do you live now? “Yes, I do!”
What is oxygen made of? “Alligators and shampoo!”
(((translated by BeForJess!)))
This is Bad! BAD! bad! BAD! bad!
Seriously beyond bad!

It’s unending, unending,
Absolutely, absolutely unending
Homework on the last day of August
Gotta do it sloppily,
Sloppily is the only way I can do it
For the time being, all I can do is write what comes out!

I don’t get it, don’t get it,
Absolutely, absolutely don’t get it!
Take it easy on me a little bit, homework!
I don’t want it to be anyone’s fault, but
I don’t want it to be my fault!
80 pages remaining of
unending homework

Desperate situation! Summer Night
Decided to pull an all-nighter! All Night
This is bad! Bad! Seriously bad! (Bad!)

La La La La…..
What a Night!
(((translated by BeForJess!)))
From the closing ceremonies until today, everyday has flown by
Camping, events, watermelon-splitting, all precious memories
It’s not that I forgot, but there was something big that was forgotten
Surely it’ll work out somehow? I’ll grip my pencil and have a showdown!

Start it!
Book report “Reuse one!”
The weather “Everyday was cloudy!”
This is Bad! BAD! bad! BAD! bad!
Seriously beyond bad!

It’s unending, unending,
Absolutely, absolutely unending
Homework on the last day of August
Gotta have regrets about it,
there’s no choice but to have regrets about it!
God, send me back to the first semester!

I don’t get it, don’t get it,
Absolutely, absolutely don’t get it!
Take it easy on me a little bit, homework!
I don’t want to make excuses, but
I have no choice but to make excuses!
70 pages remaining of
unending homework

Time keeps passing by, but
The exit is still ahead of ahead
Even though I sent an SOS email
I got zero replies…
You reap what you sow, divine retribution,
Surrounded by the enemy
If only the 2nd semester wouldn’t come…
Ugh, it never ends…

It’s unending, unending,
Absolutely, absolutely unending
Homework on the last day of August
Gotta do it sloppily,
Sloppily is the only way I can do it
For the time being, all I can do is write what comes out!

I don’t get it, don’t get it,
Absolutely, absolutely don’t get it!
Take it easy on me a little bit, homework!
I don’t want it to be anyone’s fault, but
I don’t want it to be my fault!
60 pages remaining of
unending homework

Anyone who wants to use the romanize lyrics is welcome. If you want the translation, I’d really appreciate a link back.

–Jess♫

Advertisements

9 thoughts on “Wani to Shampoo by Momoiro Clover Z lyrics, romanized, color-coded & translated

  1. Pingback: What Makes The Music We Love « New School Kaidan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s